공단 이해관계자와 일반국민이 이해하기 쉽도록 용어순화 지속 추진

[대전투데이 대전=송병배기자]한국철도시설공단(이사장 강영일)은 ‘철도기술용어와 철도공단 규정’에 남아있는 일부 어려운 한자어, 일본식 한자 표현을 누구나 이해하기 쉽게 용어순화를 추진 중이라고 29일 밝혔다.

공단은 관계법령에 따라 임직원들이 지켜야할 규정 162개를 제정·시행하고 있으며, 건설공사 등 계약발주 시 관계법령 뿐만 아니라 ‘공사 및 용역 관리규정’ 등 공단의 규정을 계약내용에 포함시켜 협력사 관계자에게도 규범력을 가지고 있다.

따라서, 규정의 용어가 어렵거나 모호할 경우 규범으로써 실행력이 저하될 수 있어, 공단은 이해관계자가 알기 쉽게 이해할 수 있도록 공단 규정의 어려운 용어를 6월 초부터 순화하고 있다.

규정집과는 별개로, 공단은 일반국민이 쉽게 철도기술용어를 활용할 수 있도록 오는 11월까지 ‘알기 쉬운 철도기술용어집’을 발간할 계획이다.

공단은 분야별 전문가 10인으로 구성된 ‘철도용어 순화 연구회’를 발족해 “공전→헛돌기”, “가교→임시교량”으로 순화하는 등 173개의 철도전문 기술용어를 순화대상으로 선정했고, 관련학회, 국립국어원 등 전문기관에 자문을 시행, 발간한다.

또한, 공단은 남·북한 철도용어 사용례를 비교·분석해 ‘알기 쉬운 철도기술용어집’ 발간 시 참고함으로써 향후 남·북 철도 교류협력에 철도기술용어집이 중요한 역할을 수행할 것으로 기대한다.

강영일 이사장은 “공단 규정과 철도기술용어를 이용하는 국민들과 이해관계자가 최대한 쉽게 이해할 수 있도록 용어를 순화할 것”이라며, “어려운 철도용어를 앞으로도 지속적으로 발굴해 정비해나가겠다”고 말했다.
저작권자 © 대전투데이 무단전재 및 재배포 금지